Журнал

Moom.

  •  

    Moom - это 13 минутная короткометражка от Дайса Тсутсуми и Роберта Кондо, которые также были номинированы на оскар за The Dam Keeper, производство которого курировала компания Tonko House. Новый фильм сильно отличается от предыдущего тем, что снят в формате 3D. Стоит отметить, что на производстве Moom были задействованы в основном японские аниматоры, режиссёры намеренно хотели повлиять на восприятие фильма.

     
     

     
     

    Японское влияние

     

    Moom основан на японской книге для детей от автора Генки Кавамура о существе, которое живёт в странном мире и помогает освобождать воспоминания. Книга была иллюстрирована художником Юки Машико, потому с самого начала было очевидно преобладание японской культуры. Но в особенности Тсутсуми и Кондо хотели повлиять на стилистику фильма локализацией производства в Японии, несмотря на то, что они сами находились в Сан-Франциско.

     

    “В основном режиссура была завязана на видео конференциях и мы потратили очень много времени на подготовку”, делится Кондо. “В конечном итоге, Дайс обсуждал вопросы и давал замечания на японском. Было тяжело комментировать работы не находясь в Японии лично. Это значит, что Дайс должен был быть крайне осторожен в своём подходе к обратной связи и старался обеспечивать нужное количество мотивации.”

     

     

    Режиссёры сказали, что подключили японскую команду из анимационной студии Marza Animation Planet к участию в разработке фильма. В отличие от США, в Японии принятие новых идей от аниматоров считается не самой распространённой практикой. Ранее на The Dam Keeper (сделанным в США), Тсутсуми и Кондо в значительной степени полагались на свою команду в решениях, которые могли бы сделать фильм лучше. В производстве Moom они применили тот же подход с аниматорами из Японии.

     

    “В конце концов мы любим работать с аниматорами из Японии. Сначала было трудно, но художники трудились изо всех сил и в результате мы открыли для себя новые методы работы” делится Кондо.

     

    Подход к анимации.

     

    Взяв за основу дизайн из детской книги, создатели фильма расширили мир Moom при помощи CG технологий. Этот метод позволил придать “забытым” вещам более многогранные текстуры, показать грандиозные виды холмов и реалистичные движения травы, чего не может обеспечить традиционная анимация.

     

     

    “Историю можно было бы рассказать и в 2D”, говорит Тсутсуми, “Но как кинематографисты, мы больше привязаны к своему опыту работы в Pixar и хотели бы передать его дальше”.

     

    “Эксперты по CG по освещению, такие как Гаку Накатини помогли нам в период постпродакшена над работой” добавил Тсутсуми “Нам не пришлось делать много работы на этом этапе, мы использовали программы типа Nuke для регулировки освещения после рендеринга”.

     

    Вооружившись этими техниками, режиссёры сосредоточились на развитии истории о потерянных воспоминаниях и о взрослении. Вдохновением для их работы послужил случай, когда Кондо в 4 года потерял свою бабушку. История Moom происходит приблизительно в том же возрасте и сопровождается соответствующим анимационным стилем.

     

    “Для Роберта это было впервые в жизни, когда он вспоминал переживания об утрате близкого человека” сказал Тсутсуми. “В раннем возрасте тяжело осознать, что навсегда разорван с тем, кого ты очень любил. Герой Moom находится в похожей, тяжелой для понимания ситуации”.

     

    Кондо добавил: “Сын Дайса был приблизительно того возраста, вокруг которого происходит история и мы использовали его походку и движения в качестве референсов. Весьма увлекательно наблюдать за детьми, это помогает лучше приспособиться к их моторике.”

     

     

    Что дальше?

     

    Моом собрал уже 20 наград на различных фестивалях (был представлен на 66) и будет показан на Чикагском интернациональном детском фестивале фильмов 2 ноября. Сейчас Тсутсуми и Кондо работают над второй и третьей частью графической новеллы на основе книг, а также над адаптацией их полнометражного художественного фильма The Dam Keeper.

     

    “Мы намерены не останавливаться в развитии своего ремесла и продолжаем рассказывать истории из глубины души в попытке затронуть свою аудиторию”, сказал Кондо. “Мы надеемся продолжить создание фильмов в Японии и ещё мечтаем создавать истории в других местах. Пытаемся найти единомышленников, которые могли бы принести пользу и научиться новому работая с нами.”

     

    Источник

    Перевел: Владимир Негодин

Комментарии

0 комментариев