Журнал

Интервью с Ричардом Уильямсом (Часть 1)

  • Дин Калман Леннерт спрашивает Ричарда Уильямса о его новой книге, музыке, противостоянии 3D против 2D и о многом другом.

    Дата: Среда, 20 февраля 2002 года

     

     

    Мастер аниматор. Учитель. Трехкратный лауреат премии Оскар. Это всего лишь несколько названий и почестей, связанных с режиссером Ричардом Уильямсом. Теперь, с публикацией его новой книги, Набор Выживания Аниматора (The Animator's Survival Kit), он может добавить звание автора к этому списку. Недавно я имел возможность поговорить с Ричардом Уильямсом о книге, его недавнем мастер-классе об анимации и узнать его мнение о новых технологиях в анимации.

    Прежде чем начать, однако, я хотел бы поблагодарить членов ASIFA-East и ребят из Blue Sky Studios за подготовку замечательных вопросов к этому интервью.

     

    Дин Леннерт: Я так понимаю, что вы проводили мастер-класс в Гонконге в прошлом году?

     

    Ричард Уильямс: Да, и он пошел очень хорошо. Я очень тревожился по поводу, как, в связи с культурными различиями, будет воспринят мой так называемый юмор?

     

    ДЛ: Он был рассчитан преимущественно для аниматоров традиционной техники или компьютерной?

     

    РУ: На мастер-классе присутствовало 150 студентов, из них только двое 2D аниматора. Один парень работал на меня здесь, в Англии.

     

    ДЛ: Я удивлен, что было так мало приверженцев традиционной анимации из студий, которые делают сериалы в США.

     

    РУ: Нет, это немного не то. Это была государственная поддержка в развитии анимации в Гонконге. И, конечно, все это на компьютере. Таким образом, у них было оборудование и чудесные идеи, но им не доставало куска информации. Таким образом, я был тем самым недостающим звеном между классическим знанием анимации и современными технологиями. Студенты были очень счастливы, сказав, что это было именно то, что они хотели получить от проведенного мной мастер-класса. Это занятие было очень неформальным и очень приятным опытом.

     

    ДЛ: На тот момент, сколько мастер-классов вы уже провели?

     

    РУ: Гонконг был двадцатый. Мы пытаемся прекратить их проведение, и это одна из причин для издания книги.

     

    ДЛ: Ой, на самом деле?

     

    РУ: Я не хочу строить свою карьеру на этом. Мы начали проводить мастер-классы, потому что я не хотел возвращаться в анимационную индустрию как таковую, я хотел делать нечто свое. Так как это век информации, а я обладал нужными знаниями, Мо [жена Ричарда, режиссер-документалист Имоджен Саттон] сказала: "Почему бы тебе не начать преподавать некоторое время?"

     

    ДЛ: Каково это было сделать переход от будучи студентом анимации у таких мастеров, как Милт Кал, Кен Харрис и Арт Бэббит к обучению следующего поколения аниматоров?

     

    РУ: Ну, ни один из моих учителей, за исключением Арта Бэббита, учителями, как таковыми, на самом деле не были. У Кена Харриса иногда случался всплеск красноречия, но он, как правило, чтобы показать вам что-то, пользовался чертежной доской. И с Милтом то же, он просто продолжал говорить: "Ну, ты знаешь. Ты знаешь" на что я отвечал: "Нет, не знаю", и тут в моей голове из ниоткуда, наконец, всплывал нужный мне ответ, и я вспоминал. У меня феноменальная память на то, в чем я заинтересован и полное ее отсутствие, в том, что мне не интересно. (Смеется). Я могу вспомнить практически каждый разговор об анимации, который у меня когда-либо был с Милтом Калом, это было легко. Что было действительно трудно так это свести все это к простому пониманию. Я говорю вам, вещи, рассказанные им это на самом деле просты и легки. Вся информация от разных парней почти всегда одинакова. Но, чтобы облачить эту информацию в простую фразу или рисунок, который бы раскрывал всю суть, является сложным делом.

     

    ДЛ: Вы когда-нибудь находите себя говоря, "О, я хотел бы спросить у Милта это," или "Я хотел бы поработать над этим с Кеном или с Артом?"

     

    РУ: Нет, по правде говоря, я никогда не думаю в направлении "Как бы сделал это Милт?" я всегда спрашиваю, "Как бы мне сделать это?". Когда я делаю свою собственную работу, я не думаю над этим так. Вся идея заключается в том, чтобы впитать знания в кровоток, а затем это получается автоматически. На концерте скрипач не думает о гаммах, когда он играет. Если он это сделал, его концерт потерпит крах.

     

    ДЛ: Происходило ли развитие в содержании или формате мастер-классов с течением времени?

     

    РУ: Да. Я думаю, что они стали менее спонтанными. Так как я все еще продолжаю делать это, я стал похожим на комика в ночном клубе или актера, и я могу признать, когда я не достаточно ясно выразился, и тогда студенты сразу получают разъяснения. Все дело в том, чтобы быть понятным, ясно выражаться, так ведь? В этом много представления, шоу. Я думаю, что ответ на вопрос, в том, что сейчас я стал гораздо лучше в преподавании, и теперь мне не приходится потеть, так как раньше, потому что я делал это так много раз.

     

    ДЛ: Я слышал, что у вас есть 35 томов заметок, которые вы сделали, во времена вашей работы и обучения с наставниками и учителями, это правда?

     

    РУ: Да, это так.

     

    ДЛ: И вы сократили их до десяти томов, куда, по-вашему, включили наиболее важную информацию?

     

     

    РУ: Совершенно верно. Десять томов по сто страниц каждый, которые я сделал для Алекса [сын Ричарда] много лет тому назад, когда он получил работу в Германии в качестве аниматора. Затем мы свели их до трехсот страниц, которые я использовал в проведении мастер-классов. Потом, когда я написал книгу, я вроде как расширил ее, наполнив ее достаточным количеством примеров на основе одной и той же информации. Я не просто использовать три тома, я вернулся и прошел снова через все это (смеется), что заняло целую вечность.

     

    Продолжение следует...

    Перевод: Natalie Gonchar

    Источник: http://www.awn.com/animationworld/interview-richard-williams

Комментарии

0 комментариев